16 ثور 1403

Facebook
Twitter
Telegram
WhatsApp
Email
Print

روز شنبه، ۲۱ اسد، رمان «چار دختر زرتشت» اثر بانو منیژه باختری، در دانشگاه کلگری شهر کلگری کانادا نقد و روگشایی شد.

این برنامه که توسط رسانه‌ی نیمرخ طرح‌ریزی شده است با حضور منیژه باختری، نویسندهٔ رمان، حضرت وهریز، نویسنده و مترجم، سرو رسا رفیع‌زا‌ده، استاد دانشگاه، ماندانا جعفریان، نویسنده و شماری دیگری از اهالی فرهنگ‌، جوانان، فعالان حقوق بشر و حقوق مدنی در کانادا برگزار شده است.

رمان «چار دختر زرتشت» نخستین و جدیدترین اثر بانو باختری، نویسنده و سفیر افغانستان در اتریش است که در سه فصل و ۲۵۴ صفحه توسط انتشارات نبشت به چاپ رسیده است.

فاطمه روشنیان، مدیر مسوول رسانه‌ی نیمرخ، این رمان را تکانی برای به به‌هوش‌آمدن و به خاطره‌سپردن اعتراض‌های زنان دانسته و این اثر را یک دست‌آورد برای زنان افغانستان عنوان کرده است.

ماندانا جعفریان نویسنده و یکی از ناقدان این برنامه، واژه‌های استفاده شده در این رمان را، غم‌انگیز و ناامیدانه توصیف کرده است.

او افزوده است که، زنان «زرتشت‌آباد» با وجود تمام ناامیدی‌ها عشق می‌ورزند و با روحیه به زنده‌گی ادامه می‌دهند.
بانو جعفریان، صدای النگوهای زنان را در سراسر این رمان پیچیده خوانده و آن را خبرخوشی برای کودکان گفته است.

آقای حضرت‌وهریز، در رابطه به «زرتشت‌آباد» که اسم جایی در این رمان است، گفته با آنکه این سرزمین ساختهٔ ذهن نویسنده است ولی شبیه به افغانستان است. از نظر ایشان، تلاش دختران زرتشت به رویارویی امروزی زنان افغانستان با شرایط دشوار، مشابهت دارد.

0efd8f92 ca11 4882 baf6 f686865863c6

او همچنان بیان کرده است که، «نویسنده در چار دختر زرتشت» خواننده‌ را شاهد می‌گیرد تا خود درست غلط را از هم بازشناسد. از نظر او این تکنیک با ارزش است.
وهریز باور دارد که فضای «چار دختر زرتشت»، بیان سبب‌های ناامیدی است، نه ستایش ناامیدی.
در بیان دیگری می‌افزاید که، چادر بافتن از پشم اژدها و موهای بز، دو نقطهٔ متمایز اقتصادی در زرتشت‌آباد را می‌نمایاند.

سرورسا رفیع‌زاده، از منتقدان دیگر این برنامه که به صورت آنلاین از آمریکا حضور یافته است، این رومان روایتی از یک بوم خیالی شبیه به روستا خوانده است.

dfbf774c bdb3 405c b34b d55e3d4081bb

بانو رفیع‌زاده، روابط حاکم و جایگاه اجتماعی میان زن‌ها و مردها را نمایان‌گر مشابهت «چار دختر زرتشت» با افغانستان دانسته است.

خانم منیژه باختری نویسندهٔ اثر، در کنار دیگر سخنران‌ها و منتقدها به سخنرانی پرداخته و گفته رمانش تلفیقی از سه مکتب «ریالیزم، سورریالیزم و ریالیزم جادویی» است.

09120eca 4774 4204 9d3a 5aeb27d1529e

بانو باختری علاوه کرده است که، «چار دختر زرتشت»، یادآور واخواستن و اعتراض‌ها در برابر حکومت حاکم در کشور است.

گزارش از: فیروز میرزا

لینک کوتاه:​ https://farhangpress.af/?p=7373

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آخرین مقالات